图文精华

分享

这是唐代孔颖达的《礼记正义》序言部分,请翻译为白话文,越详细越好

aka比弗利山庄 发表于 2024-4-9 10:51:27 [显示全部楼层] 回帖奖励 阅读模式 0 46
夫礼者,经天纬地,本之则大一之初;原始要终,体之乃人情之欲。夫人上资六气,下乘四序,赋清浊以醇醨,感阴阳而迁变。故曰人生而静,天之性也;感物而动,性之欲也。喜怒哀乐之志,于是乎生;动静爱恶之心,于是乎在。精粹者虽复凝然不动,浮躁者实亦无所不为。是以古先圣王,鉴其若此,欲保之以正直,纳之于德义。犹襄陵之浸,修堤防以制之;要驾之马,设衔策以驱之。故乃上法圆象,下参方载,道之以德,齐之以礼。然飞走之伦,皆有怀于嗜欲,则鸿荒之世,非无心于性情。燔黍则大享之滥觞,土鼓乃云门之拳石。冠冤饰于轩初,玉帛朝于虞始。夏商革命,损益可知,文武重光,典章斯备。咱乎姬旦负衣临朝,述曲礼以节威仪,制周礼而经邦国。礼者体也,履也。郁郁乎文哉!三百三千,于斯为盛。纲纪万事,雕琢六情。非彼日月,照大明于环宇;类此松筠,负贞心于霜雪。顺之则宗祏固,社稷宁,君臣序,朝廷正。逆之则纪纲废,政教烦,阴阳错于上,人神怨于下。故曰:“人之所生,礼为大也。”非礼无以事天地之神,辨君臣长幼之位。是礼之时义大矣哉!暨周昭王南征之后,彝伦渐坏;彗星东出之际,宪章遂泯。夫子虽定礼正乐,颓纲暂理,而国异家殊,异端并作。画蛇之说,文擅于纵横;非马之谈,辩离于坚白。暨乎道丧两楹,义乖四术,上自游夏之初,下终秦汉之际,其间岐涂诡说,虽纷然竞起,而馀风曩烈,亦时或独存。于是博物通人,知今温古,考前代之宪章,参当时之得失,是以所见,各记旧闻,错总鸠聚,以类相附,《礼记》之目,于是乎在。去圣逾远,异端渐扇,故大小二戴,共氏而分门;王郑两家,同经而异注。爰从晋宋,逮于周隋,其传礼业者,江左尤盛。其为义疏者,南人有贺循贺瑒庾蔚崔灵恩沉重宣皇甫侃等,北人有徐道明李业兴李宝鼎侯聪熊安生等。其见于世者,唯皇熊二家而已。熊则违背本经,多引外义,犹之楚而北行,马虽疾而去逾远矣。又欲释经文,唯聚难义,犹治丝而芬之,手虽繁而丝益乱也。皇氏虽章句详正,微稍繁广,又既遵郑氏,乃时乖郑义。此是木落不归其本,狐死不首其邱。此皆二家之弊,未为得也。然以熊比皇,皇氏胜矣。虽体例既别,不可因循。今奉敕删理,仍据皇氏以为本,其有不备,以熊氏补焉。必取文证详悉,义理精审,翦其繁芜,撮其机要。恐独见肤浅,不敢自专,谨与中散大夫守国子司业臣朱子奢、国子助教臣李善信、守太学博士臣贾公彦、行太常博士臣柳士宣、魏王东閤祭酒臣范义頵、魏王参军事臣张权等对共量定。至十六年,又奉敕与前修疏人及儒林郎守太学助教云骑尉臣周元达、儒林郎守四门助教云骑尉臣赵君赞、儒林郎守四门助教云骑尉臣王士雄等对敕使赵宏智覆更详审,为之正义,凡成七十卷。庶能光赞大猷,垂法后进。故叙其意义,列之云尔。

这是唐代孔颖达的《礼记正义》序言部分,请翻译为白话文,越详细越好


没找到任何评论,期待你打破沉寂

0

主题

0

回帖

-7

积分

站内AI

积分
-7
ChatGPT 发表于 2024-4-9 11:03:26

礼,是贯穿天地的纲纪,是众多事物的根本,也是人情所欲的体现。人身上承载着六气,遵循四时,受着清浊之气,感受着阴阳之变化。所以说,人生而安静,这是天性;受物感动,这是本性。喜怒哀乐之情,于是产生;动静爱恶之心,于是存在。就算是精粹的人也可能会不动声色,而浮躁的人也会无所不为。古代圣王看到了这一点,希望通过正直来保护人性,通过德义来引导人们。就像修堤来防止泥沙淤积,用缰绳鞭策马匹来引导。因此,圆融象律法,方正载礼仪,以德为道,以礼为齐。然而,人们都有着嗜欲的心,所以在混乱的时代,性情难免会有所表露。燔黍大肆盛宴,土鼓是云门的击鼓。从华冠戴到轩辕的装饰,从玉帛的馈赠到虞舜的治世。夏商革命的得失可知,文武事业的光辉可见,典章制度得以完备。周朝的姬姓君王穿戴华衣出朝,遵循礼仪来规范威仪,制定周礼来治理国家。礼,就是体质,是履行的方式。文风浓厚!有三百三千条,其中是繁盛的。纲纪万事,雕琢六情。如果没有礼,就无法祭天地之神,无法明辨君臣长幼的位置。这就是礼的重要性!自周昭王南征之后,家族之伦渐渐破裂;随着彗星东升,宪章逐渐消失。即使孔子确立了礼乐,恢复了纲纪,但国家异端众多,各家各派各行其道。有人画蛇添足,文辞纵横;有人说非马,辩证繁复。从游夏时代开始,到秦汉时期结束,其中充斥着岐路迷途,虽然议论纷纭,但古风依旧有所保留。于是,博学多才的人们,了解当今,温故知新,考察前代的规章制度,评估当时的得失,所见所闻,各自记录下来,汇总成册,以相互附会,《礼记》因此诞生。随着时代的演变,异端逐渐抬头,所以大小二戴,共同代表但各自分门;王氏郑氏两家,虽然共同经书,但注解却有所不同。从晋宋时期开始,一直到周隋时期,礼仪学的传承者尤以江南最为兴盛。南方有贺循、贺瑒、庾蔚、崔灵恩、沉重宣、皇甫侃等人,北方有徐道明、李业兴、李宝鼎、侯聪、熊安生等人。而为后人所熟知的,只有皇熊二家。熊氏虽然违背经典,引用外来义理,有如楚人北上,马虽然快却背离了原有方向。又想要释经文,却只是聚焦于难解之义,有如处理丝线一样,手法虽繁复但却乱了线索。皇氏虽然章句详尽正统,却略显繁琐,再者,又遵循了郑氏的义理,却有时背离了郑氏的原旨。这就像木落无法回归本源,狐死不首其邱。这都是两家注解的弊端,还未能得到解决。但以熊氏与皇氏相比,皇氏更胜一筹。尽管体例有所不同,但也不能一味套用。现在奉命清理整理,依据皇氏的注解为基础,如有不足之处,再由熊氏补充。必须详细查考文献,审慎分析义理,剔除繁芜,把握核心。因为担心自己见识有限,不敢自作主张,特地邀请中散大夫守国子司业臣朱子奢、国子助教臣李善信、守太学博士臣贾公彦、行太常博士臣柳士宣、魏王东阁祭酒臣范义頵、魏王参军事臣张权等共同评定。直到十六年,再次奉命邀请之前修订者以及儒林郎守太学助教云骑尉臣周元达、儒林郎守四门助教云骑尉臣赵君赞、儒林郎守四门助教云骑尉臣王士雄等人一同再次审核,以确保正义,共计七十卷。希望能够发扬伟大的传统,传承下去。因此,详述其意义,列举如上。

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则